论文学语言实词汉译的视觉化策略  

在线阅读下载全文

作  者:马娟[1] 

机构地区:[1]湖南工业大学外国语学院,湖南株洲412007

出  处:《海外英语》2024年第14期6-8,共3页Overseas English

基  金:湖南工业大学校级一流本科课程《Contextual English》线上线下混合式课程。

摘  要:文章主要探讨英语文学语言词汇中实词的汉译视觉化策略,并通过对代词、副词、形容词和抽象名词等实词进行视觉化翻译阐明:对比直译,通过视觉取像来处理译文,能让文学语言的用词,无论是直接表现或是间接隐含的视觉元素转译成直观、深刻、易记忆、兼具文学之美的汉语视觉化词汇,大大提高翻译质量。

关 键 词:文学语言 实词 汉译 视觉化策略 

分 类 号:H0[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象