检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:任晏言 党争胜[2] REN Yanyan;DANG Zhengshen
机构地区:[1]西北农林科技大学语言文化学院,陕西西杨凌712100 [2]西安外国语大学英文学院,西安710128
出 处:《社科纵横》2024年第4期147-153,共7页Social Sciences Review
摘 要:中国文学的译介效果离不开他者的理解和接受,这是有效地走出去的基本前提。通过借鉴交往理性,结合外译事实,从“为什么要走出去”这一根本问题出发,认为中国文学外译实质上是一场跨文化交往活动,只有遵循交往理性的有效性要求,才能在与他者达成共识的基础上立足于国际社会。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15