佛源成语“牛头马面”考  

A Study on the Origin of the Buddhist Idiom“Niutou Mamian”

在线阅读下载全文

作  者:鞠彩萍[1,2] Ju Caiping

机构地区:[1]常州工学院人文学院,江苏常州213022 [2]上海杉达学院,上海201209

出  处:《常州工学院学报(社科版)》2024年第4期82-85,共4页Journal of Changzhou Institute of Technology(Social Science Edition)

基  金:2023年度教育部人文社会科学研究规划基金项目(23YJA740014);教育部语信司·鲁东大学汉语辞书研究中心开放课题(CSZX-PY-202002)。

摘  要:成语“牛头马面”源于汉译佛经。地狱中的罗刹、夜叉有牛头、马头、鹿头、羊头、兔头等多种形貌,其中“牛头”在语言竞争中作为典型成员获得了较强的生命力,成为地狱鬼卒的代称。后来中国化的佛教中出现了“马头(马面)”。成语“牛头马面”系由“牛头狱卒”和“马面夜叉(马头罗刹)”缩略而成,契合汉语四字格的节律特点,也避免了用字重复,形成了前后交叉、同义表达的结构。对此,相关语文辞书的释义有待进一步修订。

关 键 词:汉译佛经 牛头马面 语源 

分 类 号:H136[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象