检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:庞森森 尚力[1] PANG Sensen;SHANG Li(Shanghai University of Traditional Chinese Medicine,Shanghai China 201203)
机构地区:[1]上海中医药大学,上海201203
出 处:《中医学报》2024年第9期1847-1851,共5页Acta Chinese Medicine
基 金:上海市哲学社会科学规划项目(2021BZX005)。
摘 要:诠释学的阐释方式与中医经典思维特点具有高度一致性,为中医经典研究提供了全新视角。清代医家王士雄基于前人理论,否定“阴暑”“阳暑”论,提出“暑多兼湿”创新思想,创制王氏清暑益气汤。王士雄认为,热邪甚者应选用苦寒的凉性药物,配合宣化气机的药物;湿邪的治疗“宜宣、宜燥、宜利”,且以泄法作为辅助;若湿邪兼并热邪,则应该“清宣疏化”并重。以王士雄暑湿思想为例可知,中医经典的训诂与注解、中医自身的实践性特征以及中医师承相授等特点,都决定了诠释学在中医经典研究中必将发挥独特作用。The interpretation of hermeneutics is highly consistent with the characteristics of classical Chinese medicine thinking,which provides a new perspective for the study of traditional Chinese medicine classics.Based on the theories of his predecessors,Wang Shixiong,a physician in the Qing Dynasty,denied the theory of"Yin Shu and Yang Shu"and put forward his innovative idea of"Shu(summer-Heat)being always companied with Dampness",hence he created Wang′s Qingshu Yiqi Decoction.Wang Shixiong believed that with severe Heat evil factor injury,bitter and cold drugs should be used in combination with drugs functioning in dispersing and activating Qi movement;The treatment of Dampness evil factor is in"dispersing,drying and removing",and is assisted by the method of catharsis;If the Dampness evil is accompanied with Heat evil factor,in treatment"clearing Heat and dispersing Qi to relieve the symptoms"should be used at the same time.Taking Wang Shixiong′s thought on summer-Heat and Dampness as an example,it is found that in exegesis study and commentary of TCM classics the practical characteristics of TCM itself,the inheritance and teaching of TCM physicians all determine that hermeneutics play a unique role in the study of TCM classics.
分 类 号:R254.21[医药卫生—中医内科学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.191.254.28