检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]广西民族师范学院外国语学院,广西崇左532200
出 处:《现代商贸工业》2024年第18期62-64,共3页Modern Business Trade Industry
基 金:2022年度广西民族师范学院科研项目“跨境电商背景下广西名优特产外宣翻译研究”(2022YB042)阶段性成果之一;2023年度广西高等教育本科教学改革工程项目“RCEP背景下地方高校复合型商务英语人才培养路径改革与实践”(2023JGZ167)阶段性成果。
摘 要:互联网飞速发展的今天,广西特产借助跨境平台慢慢走出了国门,走向世界。虽然不少广西特产在跨境电商平台上销量可观,但有些产品的推荐文案英译存在用语错误、语法不当、文化缺译、译文有误等问题,可能会误导消费者、影响消费者的购物体验,给相关企业及广西形象带来负面影响。为改变此现象,在翻译广西特产推介文案时,译者需要提升自身素养、摸透产品特性、提升跨文化交际能力、加强对译文的把关和检查、熟知跨境电商平台规则。相关部门也应加强管理,出台相关政策等规范平台文案英译,为电商平台、企业创造更大的经济、文化及社会效益。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222