检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李静怡[1]
出 处:《现代教育与实践》2024年第12期140-142,共3页MODERN EDUCATION AND PRACTICE
基 金:江苏高校哲学社会科学研究项目“应用人才培养视域下学生译后编辑能力构建研究”,编号:2023SJYB1159。
摘 要:该文深入研究了应用型翻译人才的高校学生在译后编辑技能培养上的议题。面对目前翻译教育中出现的课程体系过于简单、实践经验不足、教学资料稀缺以及教师队伍质量待提高等挑战,文中提出了一系列解决措施,包括改进课程结构、强化实践训练、挖掘和利用多元资源以及提高教师队伍的专业素质。通过具体的教学实例,详细展示了这些策略的实际操作和成效。研究表明,构建全面且多元的译后编辑能力培养体系,不仅能够增强学生的实战翻译技巧,同时也能符合市场对高水准翻译人才的需求,有力地促进翻译教育与行业的深度结合。
关 键 词:应用型人才培养 译后编辑能力 翻译实践 课程优化 师资建设
分 类 号:G64[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117