交际翻译理论视角下中国丝绸博物馆展览文本的汉英翻译  

在线阅读下载全文

作  者:叶槿 冯立波[1] 

机构地区:[1]宁波大学科学技术学院

出  处:《英语广场(学术研究)》2024年第26期27-30,共4页English Square

摘  要:博物馆是文化传播的载体,其翻译工作在推动国际文化互动方面发挥着重要作用。本文基于纽马克的交际翻译理论,选取中国丝绸博物馆的双语文本为语料,探讨直译、意译、替代以及增译等翻译技巧对于实现信息有效传达的作用,体现交际翻译理论对博物馆文本汉英翻译的指导作用。

关 键 词:交际翻译理论 博物馆展览文本 汉英翻译 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象