检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]南京理工大学泰州科技学院外国语学院,江苏泰州225300
出 处:《海外英语》2024年第17期48-50,共3页Overseas English
基 金:2022年江苏省高等学校大学生创新创业训练计划项目省级指导项目“译介学视域下江苏外宣资料英译现状研究”(项目编号:202213842008Y);2018年度江苏高校哲学社会科学研究项目“民俗文化的缺省和补偿——以江苏省民俗文化翻译为例”(项目编号:2018SJA2094)研究成果。
摘 要:文章以译介学为理论框架,对江苏旅游外宣资料的英译展开研究。文章首先从译介学的主要观点出发,指出其对国内翻译理论的贡献,阐述译介学关于文化外译的主要观点。然后介绍外宣的定义和外宣翻译的类别,结合旅游外宣的特点,总结旅游外宣资料英译的目的。最后在译介学主要观点的指导下,总结旅游外宣资料英译的原则,并通过案例分析介绍了旅游外宣资料英译的具体方法。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.62