《自题小像》的英译与理解  

"Inscription on My Photo":English Translation and Interpretation

在线阅读下载全文

作  者:顾钧 Gu Jun

机构地区:[1]北京外国语大学国际中国文化研究院,100089

出  处:《鲁迅研究月刊》2024年第9期39-41,共3页Luxun Research Monthly

基  金:国家社科基金重大项目“百年欧美汉学家中国美学学术史研究”(23&ZD300)阶段性成果。

摘  要:《自题小像》是鲁迅一首著名的旧体诗。对该诗的理解,特别是其中三个意象“神矢”“寒星”“荃”长期以来莫衷一是。该诗已被黄新渠、吴钧陶、詹纳尔、陈颖、寇志明等翻译为英文,对于该诗的理解提出了一些新的视角。本文将综合比较评述中外学者和翻译家的观点,并提出自己的解读。

关 键 词:《自题小像》 英译 旧体诗 鲁迅 

分 类 号:I046[文学—文学理论] H315.9[语言文字—英语] I210.975

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象