功能对等理论视域下方言英译研究--以《红高粱家族》为例  

在线阅读下载全文

作  者:杨会勇 

机构地区:[1]安徽工程大学外国语学院,安徽芜湖241000

出  处:《绥化学院学报》2024年第11期67-69,共3页Journal of Suihua University

基  金:安徽省高等学校省级质量工程项目(2022jyxm122);安徽省研究生课程思政示范课程《中国文化外译》(2022szsfkc091)。

摘  要:方言作为地方特色语言,是地方传统文化和民族文化不可或缺的基本组成部分,具有一定的复杂性。文学作品中的方言对于彰显文化底蕴、展现地域特色、传播民族文化发挥着举足轻重的作用。《红高粱家族》通过方言词汇,向读者展现了高密的社会、历史、文化及风土人情。为了有效展现《红高粱家族》中的方言文化特色,文章以功能对等理论为指导,通过分析理论内涵及文本内容,探索创译、直译、意译等策略。

关 键 词:功能对等理论 方言 英译 《红高粱家族》 

分 类 号:H319.5[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象