检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:崔涛涛 伍晓芬 CUI Taotao;WUXiaofen(Faculty of European Languages&Cultures,Guangdong University of Foreign Studies,Guangzhou,Guangdong,China 510420)
机构地区:[1]广东外语外贸大学西方语言文化学院,广东广州510420
出 处:《深圳信息职业技术学院学报》2024年第5期77-82,共6页Journal of Shenzhen Institute of Information Technology
基 金:教育部人文社会科学研究项目(项目编号:22YJC740011)。
摘 要:报刊媒体在媒体变革浪潮中遭受了冲击,却依然在传播价值、引导舆论方面发挥着不容小觑的作用。报纸的文学副刊是优质文化信息的发布者,更是文学的“风向标”,在培育读者忠诚度、推动知识启蒙方面的作用重大。因此,文学副刊是中国文学驶向世界的重要渠道,为它在海外提供了一种映射与平台,亦构成了研究它在海外传播的价值资源。对文学副刊这一新材料的智慧挖掘有助于从新的视角了解海外读者在接受中国文学时的兴趣与偏好,能够使中国文学在传播上更好地适应国际环境,最终实现更有效的传播。In the tide of media transformation,newspapers and other print media have undeniably suffered from disruptions,yet they continue to play a significant role in disseminating values and guiding public opinion.The Feuilletons in Germany,as publishers of high-quality cultural information and literary"weathervanes,"play a crucial part in fostering reader loyalty and promoting intellectual enlightenment.Consequently,The Feuilletons serve as a vital conduit for Chinese literature to navigate its way towards the world,providing an overseas reflection and platform for its presence.They also constitute valuable resources for studying the overseas dissemination of Chinese literature.The insightful mining of this new material helps to understand the interests and preferences of overseas readers in receiving Chinese literature from a fresh perspective,enabling Chinese literature to better adapt to the international environment and achieve more effective dissemination.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49