检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘天培[1] Liu Tianpei(China Railway Siyuan Survey and Design Group Co.,Ltd.,Wuhan Hubei 430063,China)
机构地区:[1]中铁第四勘察设计院集团有限公司,湖北武汉430063
出 处:《山西建筑》2025年第1期134-137,143,共5页Shanxi Architecture
基 金:中国铁建股份有限公司2022年度科研计划课题:中国周边国家铁路网互联互通关键技术及标准研究(编号:2022-B23)。
摘 要:为有助于推动海外工程顺利实施,解决海外工程结构设计中的部分问题,开展国外标准规范系统研究是十分必要的,进而吸收与借鉴国际标准的先进经验,同时增强国际竞争力。针对铁路桥梁动力分析中欧洲规范竖向荷载的相关规定进行了详细研究,探讨分析了其规定差异性,提出了对国际工程设计咨询具有指导价值的结论。有助于解决涉外工程结构分析中荷载计算问题,有利于我国结构设计行业对外交流,为进一步推动海外工程的顺利实施奠定基础。In order to promote the smooth implementation of overseas projects and solve some problems in the structural design of overseas projects,it is very necessary to carry out systematic research on foreign standards and specifications,so as to absorb and learn from the advanced experience of international standards and enhance the international competitiveness.In this paper,the relevant provisions of the European code vertical load in the dynamic analysis of railway bridges are studied in detail,the differences of their provisions are discussed and analyzed,and the conclusions which have guiding value for international engineering design consultation are put forward.It is helpful to solve the problem of load calculation in the structural analysis of foreign engineering,conducive to the foreign exchange of our structural design industry,and lays the foundation for further promoting the smooth implementation of overseas projects.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.217.65.73