生态翻译学视角下公示语翻译的译者责任--以《公共服务领域英语译写规范》中的汉语公示语为例  

在线阅读下载全文

作  者:耿庆华 

机构地区:[1]江苏师范大学外国语学院,江苏徐州221116

出  处:《海外英语》2024年第22期65-67,共3页Overseas English

摘  要:《公共服务领域英文译写规范》(以下简称《规范》)是公共服务领域翻译方面的首个国家标准。文章从生态翻译论的视角出发,以《规范》中的汉译为例,分析了公示语译者应承担的三方面责任:对文本生态负责,追求整合且适应性选择度高的译文;对翻译群落生态负责,践行“读者至上”的服务原则;对翻译环境生态负责,以推动国家和社会进步为使命。文章还指出了《规范》中汉译存在的不当之处,并提出了修改建议。

关 键 词:生态翻译 公示语翻译 译者责任 适应选择 

分 类 号:H159[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象