检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:丁立[1]
机构地区:[1]河南大学,河南开封475001
出 处:《大众文艺(学术版)》2025年第1期85-87,共3页
基 金:河南省哲学社会科学规划年度项目“《尤利西斯》的汉语译介及译者话语构建研究”(项目编号:2021CYY030);河南省高校人文社会科学研究一般项目“量性结合《尤利西斯》翻译风格研究”(项目编号:2021-ZZJH-062)的阶段性研究成果。
摘 要:《尤利西斯》的汉语译者囊括了文学界、翻译界、学术界的重量级人物。与当代文学译者的相对隐形不同,他们生产了丰富的译者话语,不仅对《尤利西斯》在中国的传播具有关键作用,亦是名家译者翻译思想的综合展示,然而却长期被学界冷落,其地位和价值有待重新发掘。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222