人机共生时代外宣翻译的国际话语权建构研究  

在线阅读下载全文

作  者:尹佳[1] 李鑫[2] 

机构地区:[1]天津外国语大学国际传媒学院,天津300204 [2]上海交通大学外国语学院,上海200240

出  处:《今传媒》2025年第2期5-9,共5页Today's Mass Media

基  金:国家社科基金项目:“数据驱动的中国外交口译话语实践与国际传播研究(1979-2022)”(22BYY044)。

摘  要:作为一项具有国际传播属性的活动,外宣翻译对于构建有鲜明中国特色的话语叙事体系,提升我国的国际话语权具有重要意义。随着人机共生时代的到来,外宣翻译面临着新的挑战。本文从强化外宣翻译自塑叙事能力、提升外宣翻译人员数字素养以及建构外宣翻译多模态语言文化景观三个维度,对人机共生时代外宣翻译的国际话语权建构展开研究,旨在为我国的外宣翻译实践提供新的视角和策略。

关 键 词:外宣翻译 国际传播 国际话语权 人机共生 

分 类 号:G206[文化科学—传播学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象