纽马克翻译理论视角下对外推广视频字幕日译策略——以《CHN》为例  

在线阅读下载全文

作  者:黄静 

机构地区:[1]北京科技大学天津学院

出  处:《中外文化交流》2024年第10期121-123,共3页China & The World Cultural Exchange

摘  要:随着中国国际地位的提高,向海外传播中华优秀传统文化、向世界展现我国大国形象愈发重要,翻译是文化传播中的重要一环。本文以纽马克翻译理论为指导,结合对外推广视频字幕翻译特点,探究国际形象网宣片《CHN》的日文字幕翻译策略。译者要有家国情怀与国际视野,根据文本考虑原文信息的传递与受众的理解,以此选择翻译策略,希望本研究能为今后的对外推广视频字幕日译提供相应的参考。

关 键 词:纽马克翻译理论 对外推广视频 字幕 日译 《CHN》 

分 类 号:H36[语言文字—日语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象