中日农科词汇互文关照视域下“汉语型化”式语言建构研究  

A Study on the Language Construction of“Chinese Typification”from the Perspective of Intertextuality of Chinese and Japanese Agricultural Vocabulary

作  者:郑冠景 李红[1] 袁帅[1] Zheng Guanjing;Li Hong;Yuan Shuai(Nanjing Agricultural University,Nanjing,210000,China)

机构地区:[1]南京农业大学,南京210000

出  处:《语言与文化研究》2025年第2期5-9,共5页Language and Culture Research

基  金:国家级大学生创新创业训练计划项目“汉语型化与学科建构:中日农科译词的互文关照实证研究(202310307054Z);2023年度江苏省高校哲学社会科学研究重大项目“‘汉语型化’与语言建构:中日农科词汇交流发展研究”(2023SJZD149);国家社科基金项目“评价学取向的典籍英译批评研究”(18BYY034)的阶段性成果;2023年度江苏省高校哲学社会科学研究重大项目,“‘汉语型化’与语言建构:中日农科词汇交流发展研究”(2023SJZD149)。

摘  要:学习中国传统农业文明和引进日本先进农科知识的主体认知、文化阐释与语言选择,先后构成了中日农科词汇创制、翻译和传播的核心要素。它们之间相互流动的互文关系正向影响了语言接触进路下农科词汇的“汉语型化”模式,质化并优化了农科词汇的生成、组合、表达和语用,构型出中日两国农业文明协同发展、互促互进的特色模式。基于此,本论文通过考察中日农科词汇互文镜像下“汉语型化”的概念与特征、日本吸纳式单向流动与汉语依存、中国接纳式反向回流与语言互鉴以及近现代新词译入、译语撒播的互文性指涉关系,以期深入挖掘农科词汇交流的逻辑进路,由此揭示出中日农科语言建构的历史渊源和现实意义。The main body cognition,cultural interpretation and language choice of learning Chinese traditional agricultural civilization and introducing Japanese advanced agricultural knowledge constitute the core elements of the creation,translation and dissemination of Chinese and Japanese agricultural vocabulary.The intertextuality of their mutual flow positively influences the“Chinese-type”mode of agricultural vocabulary under the approach of language contact,qualifies and optimizes the generation,combination,expression and pragmatics of agricultural vocabulary,and forms a characteristic mode of cooperative development and mutual promotion of agricultural civilization in China and Japan.Based on this,this paper explores the concept and characteristics of“Chinesetypification”under the intertextuality of Chinese and Japanese agricultural vocabulary,the intertextuality of Japanese absorption one-way flow and Chinese dependence,Chinese acceptance reverse reflux and language mutual learning,and modern neologism translation and target language dissemination,with a view to digging deeper into the logical path of agricultural vocabulary communication.This reveals the historical origin and practical significance of the construction of agricultural language between China and Japan.

关 键 词:中日农科词汇 互文关照 “汉语型化” 语言建构 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象