后情感主义视域下口述影像的符际翻译策略  

在线阅读下载全文

作  者:强海峰[1] 龚少博 

机构地区:[1]河南大学新闻与传播学院

出  处:《新闻世界》2025年第2期46-49,共4页News World

摘  要:雅克布森在三重二元对立的译域观中指出,非语言符号与语言符号之间的转换为符际翻译。在影像艺术中,充斥着大量的符号,而盲人受众是无法接收到其中视觉信息的,因此口述影像服务应运而生。由于影片时长是有限的,盲人所接收的信息也要契合影片镜头转瞬即逝的特点,故而在口述时需对影片中的非语言符号进行取舍再转换成语言符号,在满足盲人受众沉浸式体验的前提下,将原影片中被导演包装过的情感进行二度创作,满足盲人受众的欣赏需求。

关 键 词:口述影像 符际翻译 后情感主义 口语传播 视障服务 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象