目的论视角下网络流行语英译策略研究  

作  者:王芷赟 

机构地区:[1]郑州轻工业大学外国语学院,河南郑州450000

出  处:《今古文创》2025年第9期97-99,共3页

摘  要:随着信息化时代不断发展,网络日益发达,互联网技术快速普及,网民群体的规模扩大,网民们创造出了一种全新的语言形式——网络用语。本文将从翻译目的论的视角出发,以十大网络流行语作为研究对象,提出直译、意译、直译加注法以及增译四个方法,对其翻译方法和策略进行探讨研究。

关 键 词:目的论 网络流行语 翻译 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象