忠实原文 融通中外——韩素音国际翻译大赛法汉互译评析(2024)  

在线阅读下载全文

作  者:方丽平 曹雪 

机构地区:[1]湖南师范大学

出  处:《中国翻译》2025年第2期165-171,共7页Chinese Translators Journal

摘  要:本文系统梳理了第36届韩素音国际翻译大赛法汉语对参赛译文中出现的典型问题,并从标题翻译、隐喻处理、排比结构再现、文化负载词翻译、诗词转换、时政词汇翻译以及行文逻辑等多个方面对参赛译文进行了评析。文章着重指出,译者需要基于原文的文本语境和社会历史文化语境,深刻理解原文的内涵,准确捕捉原文的信息、意图、情感和风格,并在翻译过程中兼顾目的语读者的文化语境,尊重目标语言的规范和表达习惯,以实现翻译的忠实性和跨文化交流的融通性。

关 键 词:韩素音国际翻译大赛 汉语 法语 忠实 融通 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象