外宣“三贴近”原则下博物馆解说词英译研究——以绍兴博物馆为例  

在线阅读下载全文

作  者:王阳阳 陈芙[1] 

机构地区:[1]浙江理工大学外国语学院

出  处:《英语广场(学术研究)》2025年第5期38-41,共4页English Square

摘  要:博物馆作为文化外宣的重要窗口,其展品解说词的英译质量是提升对外传播效力和文化软实力的关键因素。本文以绍兴博物馆为例,从外宣“三贴近”原则的研究视角分析其展品解说词的汉译英典型案例,旨在为其他博物馆的英译工作提供参考,在推动博物馆外宣工作高质量发展的同时,助力文化“走出去”战略,增强中华文化的全球影响力。

关 键 词:外宣 “三贴近” 英译 博物馆解说词 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象