翻译的魅力  

在线阅读下载全文

作  者:石炳田 

机构地区:[1]不详

出  处:《北方人》2025年第4期29-30,共2页Northerner

摘  要:以往我讲《哈姆雷特》,偏向于让学生自学。这次在广西凌云支教授课,我觉得要好好跟学生讲讲莎翁的悲剧。我找到了一种新的突破口:如何翻译莎翁的金句“To lie,or not to he,that is the ques-tion”。我讲了三个层次的译法。第一个层面,译为:做还是不做。

关 键 词:学生自学 支教 《哈姆雷特》 广西凌云 翻译 突破口 三个层次 

分 类 号:G63[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象