检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:聂明宇 Nie Mingyu(Yangzhou University,Yangzhou,Jiangsu,225009)
机构地区:[1]扬州大学,江苏扬州225009
出 处:《现代英语》2024年第24期85-87,共3页Modern English
摘 要:文章探讨了认知隐喻、语法隐喻与传统隐喻的共性与差异,并结合“认知驱动—功能实现—语境调节”这一机制分析其工作机制。研究发现,三者在本质上均为语言和思维中的意义转移现象,通过编码与解码实现跨领域的意义映射。然而,传统隐喻主要关注词汇层面的意义转移,工作机制为自下而上;语法隐喻侧重于语法结构的创新,工作机制为自上而下;而认知隐喻则基于内在认知模式,通过概念映射实现意义转移。通过具体案例分析,文章试图解释不同隐喻类型在概念、人际和语篇功能上的实现路径及其在语境中的动态调节机制。This paper explores the similarities and differences between cognitive metaphor,grammatical metaphor,and traditional metaphor,analyzing their working mechanisms through the framework of“cognitive drive—functional realization—contextual modulation.”The study reveals that all three types of metaphor are essentially phenomena of meaning transfer in language and thought,achieved through encoding and decoding processes that map meanings across domains.However,traditional metaphor primarily focuses on semantic shifts at the lexical level,operating in a bottom-up manner.Grammatical metaphor emphasizes structural innovation in grammar,functioning in a top-down manner,and cognitive metaphor relies on underlying cognitive patterns,transferring meaning through conceptual mapping.By examining specific examples,this paper elucidates how different types of metaphor achieve their conceptual,interpersonal,and textual functions and how they dynamically interact with context.The findings offer a comprehensive perspective for the study of metaphor.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49