检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:孙彦冰 Sun Yanbing(Tianjin University,Tianjin,300354)
机构地区:[1]天津大学,天津300354
出 处:《现代英语》2024年第23期118-120,共3页Modern English
摘 要:当前,口译已成为沟通世界的桥梁。因此,口译质量评估成为双方沟通是否顺利的重要标准,也是译员是否合格的硬性指标。英国语言学家韩礼德创始的系统功能语言学理论,特别强调语言的工具性,对口译质量评估的研究具有重大意义。基于此,研究对视译课堂的学生录音进行分析,提出系统功能语法视域下视译课堂教学方面的改进建议。Nowadays,interpreting has become a bridge to connect the world.Thus,“interpretation quality assessment”has become an important standard for smooth communication between the two sides and it's also a hard indicator of whether the interpreter is qualified.The British linguist M.A.K.Halliday is the founder of Systemic Functional Linguistics.The theory emphasizes the instrumentality of language,which is significant to the study of interpreting quality.Based on the theory,the study analyze the performance of students'visual translation in college classes,and put forward advice for improving the classroom teaching of visual translation from the perspective of systemic-functional grammar.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7