概念整合视域下阿瑟·韦利英译《道德经》的心理空间  

在线阅读下载全文

作  者:张艳 

机构地区:[1]安徽工业大学,安徽马鞍山243002

出  处:《大众文艺(学术版)》2025年第4期106-108,共3页

基  金:安徽省哲学社科规划青年项目“概念整合视域下的《道德经》隐喻翻译”(AHSKQ2019D121)。

摘  要:阿瑟·韦利(Arthur Waley)《道德经》英译本是众多《道德经》译本中具有重要地位和影响的一个版本。文章基于概念整合过程与翻译过程的相似之处,从概念整合理论的视角,对韦利版本的《道德经》翻译实践中的心理空间建构进行了分析,指出了韦利在处理源语和目的语输入空间的差异时,认知策略和翻译表达的得失,以及概念整合理论对于翻译批评实践的参考价值。

关 键 词:《道德经》 阿瑟·韦利 概念整合 心理空间 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象