《道德经》

作品数:4584被引量:2284H指数:17
导出分析报告
相关领域:哲学宗教更多>>
相关作者:谢清果温军超詹石窗辛红娟王娟更多>>
相关机构:四川大学西南大学中国人民大学厦门大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金中央高校基本科研业务费专项资金湖南省哲学社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
《道德经》在日本的翻译与接受研究
《燕山大学学报(哲学社会科学版)》2025年第3期16-23,共8页焦丽珍 姚滢滢 
《道德经》作为中国传统文化经典,在东亚文化圈尤其是日本拥有深远的影响。从翻译历史、译本分析及文化接受等方面入手,探讨《道德经》在日本的传播与接受路径。通过分析不同时期的译者背景、翻译策略及对《道德经》的诠释方式,揭示其...
关键词:《道德经》 翻译研究 跨文化传播 文化融合 现代应用 
中国传统文化中蕴含的ESG理念——基于《道德经》和“四书五经”等国学经典的分析
《财会月刊》2025年第10期3-12,共10页黄世忠 
国家社会科学基金:项目“气候信息披露规则与产品碳足迹管理机制研究”(项目编号:24BGL094);国家自然科学基金:项目“基于利益相关者视角的财务舞弊识别及应用”(项目编号:72172135)。
本文从中国传统文化视角,基于《道德经》、“四书五经”等国学经典,对ESG所蕴含的思想理念进行历史溯源,指出ESG的许多思想理念在中国传统文化中早已有之,与之契合的思想精髓散见于国学典籍之中。在环境维度,《道德经》的“道法自然”...
关键词:ESG理念 中国传统文化 国学经典 天人合一 天下大同 浑然天成 
中华思想文化术语翻译多样性的隐转喻观照——以法译“身”为例
《外语学刊》2025年第2期97-104,共8页尹惠 周桂君 
国家社会科学基金重点项目“《易经》英译史研究及数据库建设”(23AYY022);国家社会科学基金一般项目“双语视译认知加工过程——基于事件相关电位和眼动技术的研究”(1901118)的阶段性成果。
本研究以中华思想文化术语“身”在《道德经》中的法译为例,将翻译多样性研究置于翻译隐转喻视域中,通过认知转喻描写方案建立隐转喻分析模型,并将“身”在原文和4个经典译本中的义项带入模型进行分析。研究发现,翻译隐喻作为译文对原...
关键词:中华思想文化术语 《道德经》 翻译多样性 翻译隐转喻 法语译文  
老子“修观”论发微——以《大学》“修齐”观为参照
《河南科技大学学报(社会科学版)》2025年第2期108-114,共7页韩笑 
北京语言大学研究生创新基金(中央高校基本科研业务费专项资金)项目成果(24YCX027)。
河上公注《道德经》第54章标目为“修观”,充分彰显了老子的治道思想。“修观”即修身观治,指通过修道于身来观察考正社会治理,与儒家以《大学》为核心的“修齐治平”可以形成对照与互补。两者都强调修身,但与《大学》不同的是,在老子...
关键词:老子 《道德经》 修观 治道思想 内圣外王 
《道德经》首个汉英译本的学术气质与湛约翰汉学家身份的形塑
《湖南工业大学学报(社会科学版)》2025年第2期44-50,共7页吴冰 
江西省高校人文社科基金项目“《老子》生态哲学核心思想的英译与接受研究”(YY20101)。
1868年,因为推崇道家思想,传教士湛约翰出版了首个从汉语直接翻译为英语的《道德经》译本,该译本注重对老子哲学思想的传递,多方面展现出鲜明的学术气质,具体表现在:翻译动机与底本选择,源语文本属性研究,翻译策略、方法与效果等。继而...
关键词:第一个《道德经》汉英译本 湛约翰 译者身份 学术气质 翻译动机 
概念阐释与知识会通:19世纪法国汉学家对老学知识的考古与建构
《社会科学研究》2025年第2期220-226,共7页路斯琪 
2023傅雷青年翻译人才发展计划(第四期)资助项目“《道德经》法语译者群体研究(1823-2023)”;重庆市社科规划一般项目“《道德经》在法语世界的传播话语构建研究”(2022NDYB147)。
19世纪上半叶,以雷慕沙、波捷和儒莲为代表的法国学院派汉学家在学术传承与思想批判中构筑了《道德经》近代西译的开端,推动老学知识在欧洲的生产与传播。由于“道”是老子思想最为核心的概念,汉学家译者对“道”的考辨、理解和阐释贯...
关键词:法国汉学 老学  《道德经》 雷慕沙 波捷 儒莲 
老子“愚民”思想考论
《今古文创》2025年第9期61-63,共3页王夏艺 
传统观念认为《老子》中提出了具有“愚民反智”意味的愚民政策,但随着楚简本的发现,学界对老子的愚民思想做出了新的阐释。本文将从《老子》中的“愚”思想是由“道”生发出的哲学体系中的一部分角度,论述老子的“愚民”不是消极的反智...
关键词:老子 《道德经》 愚民 
以百姓心为心
《党课》2025年第5期86-89,共4页刘同华 
“以百姓心为心”出自老子《道德经·第四十九章》。《道德经》是春秋时期的哲学作品,论述修身、治国、用兵、养生之道,被视为“内圣外王”之学。清代魏源评价:“老子之书,上之可以明道,中之可以治身,推之可以治人。”
关键词:春秋时期 道德经 内圣外王 养生之道 《道德经》 老子 
《道德经》典籍翻译中的显化策略
《闽西职业技术学院学报》2025年第1期104-109,共6页刘明玉 王瑞杰 
《道德经》多个英译本中,译者大都采用显化翻译策略,在语法显化、语义显化、语用显化层面对原文深刻含义进行了显化处理。这些显化产生的原因主要包括语言差异、文化差异和译者因素。中国文化走出去离不开翻译和传播。《道德经》此类语...
关键词:《道德经》 典籍翻译 显化 中国文化 
你是尘埃也是光
《新读写》2025年第3期8-11,共4页周陈诺 熊欣(指导) 陈志励 郭伊婷(指导) 李娜萱 莫崎逡(指导) 王昕冉 徐红(指导) 
《道德经》有言:知者不言,言者不知。挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,是谓“玄同”。尘埃代表着渺小和平凡,光则是希望和力量的象征。而存在于我们身上的齐凡与伟大从不矛盾,生命的智慧在于二者的融和。你曾被哪些平凡微光照亮呢?
关键词:言者不知 《道德经》 尘埃 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部