检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:吴勇立[1]
出 处:《翻译研究与教学》2024年第1期32-39,共8页Translation Research and Teaching
基 金:国家社会科学基金重大项目“《歌德全集》翻译”(项目编号:14ZDB090)的阶段性成果
摘 要:随着人工智能技术的迅猛发展,ChatGPT应运而生,基于人工智能的文学翻译发展亦势如破竹。然而,在文学翻译领域,为计算机所输入的各种文学知识信息和语料数据尚不丰富,且大而化之,细腻无方,精准不足。因此,人工智能的文学翻译水平尚处于粗犷的格式化阶段,而非精准化阶段。为了考察人工智能文学直译的准确度,本文以避免复杂句式和歧义字词为原则,以经典文学作品歌德《浮士德》的开篇《献词》中的一段诗文(德语)和知名度颇高的电影文本《大腕》里李成儒表演的一段经典台词(汉语)为例,以马克思主义和习近平总书记的重要指导为理论视角,探讨人工智能对文学翻译之影响,思考如何在人工智能的辅助下寻求文学发展之高精准、高质量路径,促进人工智能时代的文学翻译可持续发展。研究发现:人工智能对普通文学翻译具有一定的促进作用,对高质量的文学翻译尚有一定差距。该文对人工智能技术时代的文学翻译具有一定的参考价值与现实意义。As artificial intelligence technology has rapidly developed,ChatGPT came into being,and the development of literary translation based on artificial intelligence has also advanced by leaps and bounds.However,in the field of literary translation,the various literary knowledge information and corpus data inputted to computers are still not abundant,and in a broad sense,lacking in subtlety and precision.Thus,the literary translation by artificial intelligence is still in a stage of rough formatting rather than precision.In order to examine the accuracy of literal literary translation,this paper chooses source texts without complex sentence structures and ambiguous words and phrases.It takes a passage from Goethe's literary work“Dedication to Faust”(in German)and a classic line performed by Li Chengru in the well⁃known movie text Big Shot's Funeral(in Chinese)as examples.Through the theoretical perspectives of Marxism and General Secretary Xi Jinping's major guidance,it explores the influence of artificial intelligence on literary translation,and considers how to seek a path of high precision and high quality in literary development with the assistance of artificial intelligence,promoting the sustainable development of literary translation in the era of artificial intelligence.This study finds that artificial intelligence has a certain promoting effect on common literary translation but still has some gaps in high⁃quality literary translation.It has certain reference value and practical significance for literary translation in the era of artificial intelligence technology.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.200