检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]广东技术师范大学外国语学院,广东广州510450
出 处:《教育信息技术》2025年第1期9-13,共5页Educational Information Technology
基 金:广东技术师范大学博士点建设单位科研能力提升项目“数字化时代翻译能力的构成与培养研究”(项目号:22GPNUZDJS56)的研究成果。
摘 要:在数字化时代,翻译教育领域正经历着一场革命性变革。本研究基于数字技术与翻译教学融合的视角,梳理了数字化背景下翻译教学研究的现状与发展趋势,利用CiteSpace和Nvivo对2019-2023年93篇文析进行分析,研究结果表明,数字技术与翻译教学融合的研究呈现逐年增长的趋势,研究领域和研究主题日趋多元化,但主题间的发展不均衡;研究方法从单一的定性研究逐步转向定性与定量相结合的混合研究;教师专业发展、教学资源建设、评价机制优化和研究方法创新将成为未来翻译教学研究的重点。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7