“头”不是“头”,“发”不是“发”  

在线阅读下载全文

作  者:罗敏 刘子瑜(绘) 

机构地区:[1]不详

出  处:《今日中学生》2025年第6期73-75,共3页

摘  要:学生A:老师,一些英语表达,从字面上看似乎是描述身体部位,实际上却是别的意思,比如break a leg是在表达“祝你好运”,cost an arm and a leg其实说的是“非常昂贵”。您能再介绍一些类似的表达吗?

关 键 词:身体部位 COST BREAK 英语表达 老师 

分 类 号:G63[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象