光伏英语的词汇特征及其翻译策略  

Lexical Characteristics and Translation Strategies in Photovoltaic Technical English

在线阅读下载全文

作  者:董朱杰 王勇[1] DONG Zhujie;WANG Yong

机构地区:[1]上海理工大学外语学院,上海市200093

出  处:《中国科技翻译》2025年第1期1-4,共4页Chinese Science & Technology Translators Journal

摘  要:光伏技术是当前能源领域的重要发展方向,作为一种可持续能源解决方案,其融合了多项前沿科技。本研究通过对光伏领域专业文献中的实例进行系统分析,详细探究了光伏英语的词汇特征,并深入探讨了中英双向翻译过程中的语言难点及其对应的翻译策略。Photovoltaic technology,emerging as a crucial development in the contemporary energy sector,re-presents a sustainable energy solution incorporating multiple cutting-edge technologies.This study conducts a systematic analysis of cases from professional photovoltaic literature to examine the lexical characteristics of tech-nical English in the photovoltaic field.It further investigates the linguistic challenges and corresponding transla-tion strategies in Chinese-English bidirectional translation.

关 键 词:光伏专业英语 词汇特征 翻译策略 技术文本 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象