柳宗元诗歌《江雪》英译本对比赏析  

在线阅读下载全文

作  者:龚娇娇 黄万武[1] 

机构地区:[1]湖北工业大学外国语学院

出  处:《椰城》2025年第1期182-184,共3页Coconut city

摘  要:诗歌翻译是中国经典传统文化传播的重要途径之一。基于翻译家许渊冲提出的诗歌翻译“三美论”,文章选取了唐代诗人柳宗元的诗歌《江雪》的两个英译文本进行对比分析,探讨不同译者在诗体结构、韵律和意境方面的翻译策略和表现,以期为诗歌翻译提供一些启示,促进中西方文化的交流与互鉴。

关 键 词:《江雪》 诗歌翻译 “三美论” 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语] I046[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象