语用翻译视角下长春市净月潭风景区标识牌的英译探索  

在线阅读下载全文

作  者:郭上瑜 贾春巍 

机构地区:[1]长春大学旅游学院外国语学院

出  处:《椰城》2025年第1期197-199,共3页Coconut city

基  金:“语用翻译视角下长春市净月潭风景区标识牌的英译探究”(XS2022014)。

摘  要:景区标识语是一个景区自身,乃至一个国家传播文化、促进交流的重要工具。随着长春市国际化进程的加速,旅游业也得到蓬勃发展,长春市的旅游景点吸引了许多外国游客纷纷前来观光。净月潭风景区作为长春市的一处热门景区,其标识语的准确、恰当英译对于提升长春国际形象、传播长春特色文化具有重要意义。文章基于语用翻译理论,以长春市净月潭风景区为例,研究语用翻译理论在翻译实践工作中的指导价值,并从语用翻译角度讨论景区标识牌的英译情况,提出具体的解决措施。

关 键 词:净月潭风景区 语用翻译 长春市 标识牌 英译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象