目的论视角下苗族服饰文化外宣翻译研究--以纪录片《我从远古走来》为例  

在线阅读下载全文

作  者:胡娇 

机构地区:[1]贵州黔南科技学院,贵州黔南558000

出  处:《海外英语》2025年第6期25-27,共3页Overseas English

摘  要:外宣翻译是传承和宣传我国非物质文化遗产的重要手段,外宣翻译的好坏直接影响非遗的传播效果。《我从远古走来》苗族纪录片介绍了苗族服饰文化,入围了第三届加拿大金枫叶国际电影节“金枫叶”奖提名。作为站上国际舞台宣传中国文化的纪录片,其英文翻译稍显随意。为了准确传递非物质文化遗产信息,弘扬民族文化,在目的论视角下,非遗外宣翻译时应遵循目的原则和忠实性原则,准确传达信息,达到传播中国文化的目的。

关 键 词:目的论 外宣翻译 苗族服饰文化 《我从远古走来》 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象