检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]吉林师范大学,吉林四平136000
出 处:《海外英语》2025年第6期36-38,共3页Overseas English
摘 要:委婉语既是一种语言现象,也是一种文化现象,在所有国家和人际互动中随处可见。委婉语是语言不可缺少的一部分,也是语言的比喻用法。随着经济全球化的发展,跨文化交流日益改善,越来越多的委婉语翻译出现书面或口语形式。委婉语的翻译不仅能给目标语言带来新颖的词语和活力,而且还能表现出不同的文化和思维模式。这样,就缩小了文化差距,改善了国际和跨文化的交流。因此,委婉语的翻译具有深刻的社会意义。文章在英语委婉语研究的基础上,从奈达的功能对等理论的层面进行分析,试图探究功能对等理论下委婉语汉译的策略。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.200