《遥远的向日葵地》英译本中的文化负载词翻译研究  

在线阅读下载全文

作  者:李交 

机构地区:[1]喀什大学外国语学院

出  处:《雨露风》2025年第2期90-93,共4页

基  金:自治区高校基本科研业务费项目“新时代西部边疆文化‘走出去’的路径研究”(XJEDU2024P061);新疆当代文学“走出去”的英译研究(24BRTSB005)。

摘  要:随着中国国际地位的提升,国际社会日益加深了对中华优秀传统文化的理解与认识。文学作品作为传播中华文化的重要媒介,其中蕴含的文化负载词凸显了一个民族的文化底蕴和地域特色。本文以目的论为指导,探究《遥远的向日葵地》英译本中的文化负载词翻译,旨在更好地促进中国文化“走出去”。

关 键 词:翻译研究 文化负载词 遥远的向日葵地 中国国际地位 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象