检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:孙瑶 曾友祥[1,2] SUN Yao;ZENG You-xiang
机构地区:[1]华南理工大学法学院 [2]广州应用科技学院法政学院
出 处:《河北法律职业教育》2025年第4期40-45,共6页HEBEI VOCATIONAL EDUCATION OF LAW
摘 要:我国刑事诉讼法追求二审开庭审理的原则,但在司法实践中,长期存在二审不开庭率较高的现象,致使二审不开庭审理成为常态。虽然这一现象是多重因素共同作用的结果,但最根本的原因是立法规定的不合理,包括以例举式规定开庭审理范围、不开庭审理适用情形不明确,以及授予法官不开庭审理的自由裁量权过大。经过实体与程序多元价值的考量,二审不开庭审理的适用情形应限定为原判决认定事实清楚、证据充分且上诉、抗诉对事实证据并无异议,仅对法律适用、量刑提出异议,原判决认定事实不清、证据不足或第一审程序违法,依法应当发回原审人民法院重新审判三种。China’s Criminal Procedure Law advocates the principle of no-hearings in second instance trials.However,in judicial practice,there has long been a phenomenon of a high rate of no-hearings in second instance,making no-hearings the norm.Although this phenomenon is the result of multiple factors,the most fundamental reason lies in the unreasonable legislative provisions,including the enumeration of the scope of hearings,the ambiguity of applicable circumstances for no-hearings,and the excessive discretionary power granted to judges to decide on no-hearings.After considering the diverse values of substantive and procedural justice,the applicable circumstances for no-hearings in second instance should be limited to three scenarios:the original judgment clearly establishes the facts and evidence,and the appeal or protest raises no objections to the facts or evidence but only disputes the application of law or sentencing;the original judgment fails to clearly establish the facts or lacks sufficient evidence;and the first instance trial procedure is unlawful,and the case should be remanded to the original court for retrial in accordance with the law.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7