检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:吴一丹
机构地区:[1]Jinhua Vocational and Technical College
出 处:《海外英语》2013年第22期190-191,共2页Overseas English
摘 要:Chinese cuisine is the main reflection of our country’s cuisine culture.It contains profound historical and cultural background.Besides,it permeates folk-custom taste and local manners.Since the name of a cuisine is the first impression given to a dining person,undoubtedly,its translation is very important in cultural dissemination and communication.But actually,there are many problems exist in Chinese cuisine translation at present.This paper is based on a massive collection of Chinese cuisine’s translation,classification,analysis.Besides,it has found out cultural connotation,current situation and the causes from the cultural angle;discussed the basic requirements of translating Chinese cuisine.Chinese cuisine is the main reflection of our country's cuisine culture. It contains profound historical and cultural background. Besides, it permeates folk-custom taste and local manners. Since the name of a cuisine is the first impression given to a dining person, undoubtedly, its translation is very important in cultural dissemination and communication. But actually, there are many problems exist in Chinese cuisine translation at present. This paper is based on a massive collection of Chinese cuisine's translation, classification, analysis. Besides, it has found out cultural connotation, current situation and the causes from the cultural angle; discussed the basic requirements of translating Chinese cuisine.
关 键 词:CHINESE CUISINE CULTURE TRANSLATION PROBLEMS
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.46