政治文章的翻译要讲政治  被引量:265

在线阅读下载全文

作  者:程镇球 

机构地区:[1]北京东交民巷30号100006

出  处:《中国翻译》2003年第3期18-22,共5页Chinese Translators Journal

摘  要:翻译要忠实于原著,做到一个信字,这是大家都认同的。早在十七世纪,英国诗人Andsew Marvell(1621-1678)就说过: He is Translation's thief that addth more, As much as he that taketh from the store of the firstauthor. (大意是:谁要是在翻译中对原著有所增添或有所减损,同样是个窃贼。)

关 键 词:政治文章 翻译 政治性 词序 政治含义 政治影响 政治翻译 

分 类 号:H059[语言文字—语言学] H159

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象