科技英语翻译中的拆分法  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:勒力[1] 贾睿霞 

机构地区:[1]北京第二外国语学院 [2]大同医专外语教研室

出  处:《大同医学专科学校学报》2001年第1期57-58,共2页Journal of Datong Medical College

摘  要:科技英语的翻译要求译者不但要有扎实的英文功底,还要具备各种相关学科的基础知识,还需要在一些具体细节上下工夫。因为科技英语有许多与其它类文体不同的地方,其中最突出的就是它的句子较长,而中文句子的特点是短。所以当二者发生矛盾时,就需要译者妥善处理。

关 键 词:科技英语 英语翻译 拆分法 长句 从句 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象