文学翻译译语浅析  被引量:2

On Literature Translation Language

在线阅读下载全文

作  者:黎燕[1] 

机构地区:[1]武汉科技大学成人教育学院,湖北武汉430081

出  处:《武汉科技大学学报(社会科学版)》2003年第3期78-81,共4页Journal of Wuhan University of Science and Technology:Social Science Edition

摘  要:文学翻译的语言是一种特殊的文体,它有别于规范的汉语文学语言,有着自己的特色。本文比较了这两种不同的语言形式并分析了产生差异的原因,指出:规范的汉语文学语言虽然是文学翻译的理想语言,但是由于诸多原因,从而使得译语不能完全等同于规范的汉语文学语言。This paper states that the language of literary translation is a different style; it is different from the Chinese literary language and has its own characteristics. The paper has compared the two different language forms and analyzed the reasons behind the discrepancyThen it points out: Though standard Chinese literary language is the ideal language for literary translation, many reasons make the literature translation language not equate the standard Chinese literary language. 

关 键 词:文学翻译 文学语言 汉语 民族文化 译学风气 

分 类 号:H159[语言文字—汉语] H315.9

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象