检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]内蒙古师范大学计算机与信息工程学院,内蒙古呼和浩特010022 [2]内蒙古大学计算机学院,内蒙古呼和浩特010020
出 处:《内蒙古师范大学学报(自然科学汉文版)》2004年第1期37-40,共4页Journal of Inner Mongolia Normal University(Natural Science Edition)
基 金:国家自然科学基金资助项目(69765001)
摘 要:对英蒙两种语言的语法进行分析和讨论,在此基础上建立英蒙双语词典和英蒙转换规则库,设计和实现了基于LinkGrammar的英蒙机器翻译系统.Machine Translation is an important area of the Artificial Intelligence (AI) and a main content of the Natural Language Processing (NLP).From English to Mongolian Machine Translation (EMMT) System would be a kind of system converting the source language(English) into the target language(Mongolian).The research and its applications have great theoretical and practical significance to the word processing work of the Mongolian.In this paper,we first analyze and discuss the two language's grammar,based it to build the English to Mongolian dictionary and English to Mongolian converting rule base.Then,the author designed and implemented EMMT system based Link Grammar.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.133.122.6