检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]东北师范大学外国语学院,吉林长春130024
出 处:《山东外语教学》2004年第1期41-43,共3页Shandong Foreign Language Teaching
摘 要:跨文化交际中的语用失误问题是跨文化研究与语用学中的一个重要课题.在外语教学中,如何正确看待语用失误的成因与影响,还有待进一步探索和评价.本文认为就我国目前情况看,语用失误与语法错误不能等量齐观,二者之间存在着谁是第一性的问题.此外,大量成功交往的实例也证明,容忍度与修正机制是客观评价语用失误的重要视角.The problem of pragmatic failure has been holding an important position in the study of cross cultural communication, but the paper argues that the attitude towards and the solutions to the question have yet to be re evaluated in an all round way. It is concluded that the so called failure in pragmatics should not be mentioned in the same breath with the errors in grammar. Among the factors constituting successful communication, the mechanisms of tolerance and rectification are of profoundly explanatory power.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3