检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:娄宝翠[1]
出 处:《外语与外语教学》2004年第7期56-58,共3页Foreign Languages and Their Teaching
摘 要:本文以单词health为例,使用语料库方法,探讨中国学习者对常用词的掌握深度,观察学习者对该词的使用特点。研究发现与本族语使用者的语言使用模式相比,某些搭配模式存在着过度使用、使用不足以及错误搭配。词汇习得中,大多数学习者重视的是扩大词汇量,而忽视了对于熟悉单词使用模式的掌握。文章得出的结论是应当给学生提供更加丰富的语言环境,在强调词汇量的同时,改进学生运用常用词的能力,即对词汇掌握的深度,从而提高其综合语言能力。The depth of word knowledge is a much neglected area of vocabulary teaching and research. By applying the corpus approach, this paper takes a commonly-used word health as an example to examine the patterns of Chinese college learners' usage of health. It is concluded that: (1) Chinese learners overuse modifiers before health, including adjectives, possessive forms and forms of noun+'s; (2) While using health, Chinese learners underuse the pattern of its collocation with nouns; (3) There are some misuse concerning the collocation of health, e.g. have / want / need / keep (a) good health, body health etc. Both language teachers and learners need to realize the importance of usage patterns and collocations of the seemingly acquired words as well as the vocabulary size.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.151