母语负迁移对日语学习者使用“Vすぎる”的影响  

The Influence of Negative Transfer of Mother Tongue on Japanese Learners’ Use of “Vsugiru”

在线阅读下载全文

作  者:华建霞 

机构地区:[1]上海海事大学外国语学院,上海

出  处:《现代语言学》2023年第3期736-742,共7页Modern Linguistics

摘  要:本稿在母语迁移理论基础上,利用日语语法以谓语为中心的特点,在不断添加句子成分中,观察汉日语如何进行“过剩义”的修饰转移,并结合BCC语料库运用对比分析理论,分析日语学习者如何受母语负迁移影响,造成在日语表达时很难像日语母语者那样使用动词后接“すぎる”,以及回答日语母语者“Vすぎる”的使用比例高于日语学习者的原因。This paper mainly uses the predicate centered feature of Japanese grammar to observe how Chinese and Japanese carry out the modification transfer of “superfluous meaning” in the constant addition of sentence elements, and analyzes how Japanese learners are affected by the negative transfer of their mother tongue by using the comparative analysis theory in combination with BCC corpus, which makes it difficult to use verbs followed by “sugiru” in Japanese expression as Japanese native speakers do, and why Japanese native speakers use “Vsugiru” much more than Japanese learners.

关 键 词:Vすぎる 过剩义 对比 母语负迁移 

分 类 号:H36[语言文字—日语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象