检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:买买提尼牙孜 •托科提
出 处:《现代语言学》2023年第12期5692-5697,共6页Modern Linguistics
摘 要:汉语和维吾尔语中都有大量的比喻性词语,由于这两种语言各有其不同的民族特征,在比喻的本体和喻体之间选择对象也不尽相同。本文从汉维两种语言中比喻性词语的喻体和喻义之间的对应关系(完全对应、部分对应、非对应)入手,探讨其翻译方法。There are a lot of figurative words in both Chinese and Uygur languages. Because of their different ethnic characteristics, the choice of figurative objects is different. This article discusses the transla-tion of figurative words in Chinese and Uygur languages from the perspective of their corresponding relations (complete correspondence, partial correspondence and non-correspondence).
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15