意象图式视角下马致远《天净沙•秋思》的英译本研究  

A Study of C-E Translation of TianJinsha•Qiu Si from the Perspective of Image Schema

在线阅读下载全文

作  者:李蕊红 

机构地区:[1]西南科技大学外国语学院,四川 绵阳

出  处:《现代语言学》2024年第3期74-80,共7页Modern Linguistics

摘  要:意象图式是认知语言学中的重要概念,将其引入于古代元曲翻译,能为元曲翻译研究开辟研究新视角。本文将以元曲《天净沙•秋思》的两个英译本为例,运用意象图式理论来分析探索其中的意象图式构建,以期证明意象图式在元曲翻译中的指导作用和阐释力。As a critical concept in Cognitive Linguistics, image schema can provide a novel perspective for translating the ancient Yuan Opera if we apply it to this field. This paper will employ the image schema as the theoretical tool to analyze and explore the image schema constructions in these two different C-E versions of the Tian Jinsha with the hope of demonstrating the guiding and explanatory roles that image schema plays in Yuan Opera translation.

关 键 词:意象图式 《天净沙•秋思》 意象翻译 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象