检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张小敏
机构地区:[1]陕西科技大学文理学院,陕西 西安
出 处:《现代语言学》2024年第10期329-333,共5页Modern Linguistics
基 金:“陕西科技大学2023年教学改革研究项目”资助。项目编号:23Z030。
摘 要:机器翻译的不断发展,翻译软件的智能化,使得跨语言交流更为便捷,部分人群产生这样的想法:翻译行业会被人工智能取代。本文针对这种现象,对机器翻译发展产生的影响进行解析,对人工翻译进行阐释,并将两者进行比对,从三方面对机器翻译对人工翻译的影响进行分析:机器翻译对人工翻译价值的影响、机器翻译是否会取代人工翻译和机器翻译对人工翻译需求的影响。The continuous development of machine translation and the intelligence of translation software make cross-language communication more convenient. Some people have the idea that the translation industry will be replaced by artificial intelligence. For this phenomenon, the paper analyzes the development of machine translation and explains the human translation. By comparing the two, the author analyzes the impact of machine translation on the human translation from three aspects: influence of machine translation on the value of artificial translation, whether machine translation will replace artificial translation and the influence of the artificial translation requirements.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.170