教育部人文社会科学研究基金(12YJA740017)

作品数:9被引量:3H指数:1
导出分析报告
相关作者:高圣兵刘颂孙立平鲍彦更多>>
相关机构:江苏商贸职业学院东南大学南京农业大学更多>>
相关期刊:《四川职业技术学院学报》《南京农业大学学报(社会科学版)》《南通大学学报(社会科学版)》《廊坊师范学院学报(社会科学版)》更多>>
相关主题:暮光之城视域融合译本跨文化阐释逻辑更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 主题=译本x
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
从期待视域评析“暮光之城”接力版译本
《廊坊师范学院学报(社会科学版)》2014年第5期35-38,共4页刘颂 高圣兵 
教育部人文社会科学研究规划基金项目(12YJA740017)
作为相对静态的接受对象,文学文本只有在读者视域与文本视域融合中才能获得意义的生成。期待视域对于文学文本的阅读接受起着重要作用。在对接受对象的选择、对文本的理解和再创造及对文本的评价三个方面,接力版"暮光之城"系列小说较好...
关键词:视域融合 期待视域 暮光之城 
“暮光之城”接力版译本相斥文化因子之翻译
《四川职业技术学院学报》2014年第5期63-65,共3页刘颂 高圣兵 
教育部人文社会科学研究规划基金项目<美国通俗小说汉译对汉语话语系统的影响研究>(12YJA740017)的成果之一
暮光之城系列小说接力版译者采用了明示、注解及简单解释等方法,对文本中的相斥文化词进行了翻译处理,将读者视域和文本视域之间的差距控制在了一定程度,为有效实现二者间的视域融合提供了可能,也为读者视域的扩展创造了机会,既为读者...
关键词:相斥文化因子 视域融合 暮光之城 翻译方法 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部