福建省社会科学规划项目(2009B121)

作品数:2被引量:21H指数:2
导出分析报告
相关作者:陈小慰更多>>
相关机构:福州大学福建师范大学更多>>
相关期刊:《中国外语》《福州大学学报(哲学社会科学版)》更多>>
相关主题:修辞形势修辞解读修辞论语语言更多>>
相关领域:语言文字更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
论译文话语的修辞力量被引量:11
《中国外语》2011年第3期95-98,104,共5页陈小慰 
福建省社会科学规划项目"修辞视角下的翻译研究探索"(项目编号:2009B121)系列成果之一
本文从修辞定义入手,在探讨语言、修辞与翻译关系的基础上,提出语言以及译文话语所具有的修辞力量不容忽视。同时通过现实案例分析,对其加以论证。旨在呼唤译者修辞意识的培养,提高译者对译文话语修辞力量的关注与认识,进而有意识地在...
关键词:语言 修辞 译文话语 修辞力量 
《于丹<论语>心得》英译本的修辞解读被引量:10
《福州大学学报(哲学社会科学版)》2010年第6期78-83,共6页陈小慰 
福建省社会科学规划项目"修辞视角下的翻译研究探索"(2009B121)
围绕《于丹<论语>心得》英译本,运用美国当代修辞学家罗埃德.比彻(Lloyd F.Bitzer)的"修辞形势"(The Rhetorical Situation)理论,从缺失、受众、修辞局限以及如何顺应和克服修辞形势对译者施加的限制等方面对其进行解读分析,可以探讨其...
关键词:《于丹<论语>心得》英译本 修辞解读 修辞形势 因应之策 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部