忠实翻译

作品数:22被引量:173H指数:5
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:王建国赵长江张俊彭长江林晓韵更多>>
相关机构:广东外语外贸大学南开大学海南大学四川外国语大学更多>>
相关期刊:《西安外国语大学学报》《海南大学学报(人文社会科学版)》《中国人民大学学报》《长春大学学报》更多>>
相关基金:河南省科技攻关计划国家社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=民族翻译x
条 记 录,以下是1-1
视图:
排序:
法律文本翻译的双重性:文化交流与信息泄漏——以1810年《大清律例》英译为例被引量:8
《民族翻译》2012年第3期21-28,共8页赵长江 
《大清律例》是从中文直接翻译为英文的全译本,在某种程度上标志着英国从欧洲大陆文字转译中国文化典籍的历史结束,中英之间直接对话与交流的开始;同时还标志着耶稣会士美化翻译时代结束了,自此进入了忠实翻译中国文化典籍的历史时期。...
关键词:《大清律例》 忠实翻译 社会价值 殖民侵略 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部